1 / 3Điểm và gợi ý từ AI mang tính tham khảo, không phải khuyến nghị tài chính. Quyết định đấu giá / mua hàng vẫn do bạn cân nhắc.
今、サイズを比較してみまして、もう少し大きめのが欲しいため、今回は購入を見送ります。 申し訳ございません。 またご縁がございましたらよろしくお願い致します。
とんでもございません。 お忙しい中、採寸していただき、ありがとうございます! ただ今、仕事中のため、帰宅後に手持ちのバッグと比較してみますね。
返信遅れてしまい申し訳ありません。💧 縦:約17cm 横:約17cm マチ:約5cm です。
はじめまして。 夜分遅くに失礼致します。 バッグの縦、横、マチのサイズを教えていただけますでしょうか? お手数お掛け致しますが、よろしくお願い致します。
Cùng sàn, cùng danh mục — biết đâu bạn thấy món hợp hơn